Арбайтен, плиз!

Арбайтен, плиз!

— Мама! Я накосячила! — жаловалась я по телефону, — я перепутала даты  конференции  в информационной рассылке! Все теперь считают, что я тупая! Меня вызовут на ковер! Меня уволят!

— Успокойся, Викусенька, — утешала меня мама, — может, и не уволят. Ты же жена директора!

Людям с моей мнительностью вообще противопоказано работать с голландцами. Потому что последние редко чем бывают довольны.

Они вообще суровые ребята, а на работе так особенно.

жена директора

После рождения дочери я сильно сократила объемы работы и теперь занимаюсь связями с общественностью всего для двух клиентов: обслуживаю союз голландских строительных организаций  и компанию, которой владеет муж Адри. Считается, что если ты работаешь с родственниками или друзьями, которые занимают высокую должность, то это все очень легко и хорошо.

Особенно если ты — жена директора, отвечаешь за маркетинг и взаимодействуешь (так уж получилось по корпоративной иерархии) исключительно с мужем. С которым кстати нам просто на диво хорошо работается. Звучит как рай на земле? Нет. Совсем нет.

— Знаешь Галя, — жаловалась я любимой подружке, — мне кажется, они меня не любят!

— Панч! Ты русская блондинка фиг знает насколько младше своего мужа. Пиарщица. Со свободным графиком работы.  И (что совсем возмущает) веселая и приветливая. За что им тебя любить?

woman-delice.com

А ведь и правда. За что?

В Голландии такое явление как блат есть, конечно, но оно носит очень завуалированный, я бы сказала строго секретный характер. Это в России жена директора приходит в офис когда вздумается, сажает трехлетнего ребенка на стол секретарю, предлагая поиграться с приказами, контрактами и прочими непонятными бумажками.

Потом пьет кофе, трещит с офисными девочками (с теми, кого милостиво отличает; с остальными, как правило, даже не здоровается).

Без стука залетает в кабинет к мужу, прерывая важные встречи. Хамит офис-менеджеру и так далее. В общем самоутверждается различными способами. Я, конечно, утрирую, но, уверена, подобные экземпляры вам встречались: они неистребимы как саранча. И ничего, все улыбаются, приносят мамашке карамельный латте и сюсюкают с ребенком, который уже превратил письменный стол сотрудницы в форт Баярд.

В Нидерландах же c субординацией обстоит несколько иначе. Ее как бы и нет. Я не раз наблюдала, как офисные клерки высказывали свои претензии, например, генеральному директору — да, в корректной форме, но сам факт меня, русского человека, вводил в ступор.

Как и девочка-ассистент, которая говорит начальнику: “Вы попросили меня напечатать и отправить сегодня два срочных письма: выберите, пожалуйста, только одно, потому что уже 16.43. Через 17 минут закончится мой рабочий день и на оба письма времени не хватит”.

привилегия как недостаток

И вообще несколько привилегированное положение — это совсем не преимущество, а ровно наоборот. Во-первых, коллеги никак не могут запомнить, что я работаю официально энное количество часов в неделю, хоть из дома, хоть из конторы. Им все кажется, что я получаю адские тыщи за работу фул-тайм  а в офис прихожу ну не знаю там,  покататься на роликах по складу. Поэтому я, чувствительный и нежный анемон, постоянно чую плохо скрытое неодобрение.

Во-вторых, они просто как дети малые радуются, если я делаю ошибки в своем письменном голландском. Я нашла замечательного корректора, которой плачу из своей зарплаты. Еженедельно мы проводим с ней несколько часов, вычитывая и исправляя мои опусы. Но это все неважно, а важно то, что и она может что-то пропустить.

И у моих коллег наступает праздник!

Никакого снисхождения ко мне, иностранке, работающей на чужом сложном языке нет и в помине. Поблажки тут вообще не принято делать. Ваш язык, происхождение, или то, что вы грузите в машину коробки с экспонатами для выставки  на восьмом месяце беременности — ваше личное дело.

В-третьих, они вообще не очень понимают, чем я занимаюсь и априори считают, что, конечно же, ничем.

В четвертых, я прихожу на работу — стыдно признаться — в платье! На каблуках! С макияжем! И это уже последняя капля. Это ставит жирную точку в коллективном заключении о моей неполноценности.

“Завтра в офис идешь? — строго допрашивала меня мама по скайпу. Голову помыла? Пиджак новый надень! И улыбайся. Улыбайся!”

 

«завтра я занят»

Мне раньше это казалось очень важным. Кто что думает и так далее. Синдром отличницы, очевидно. Помню, в Питере довелось уж не помню с какой проблемой обратиться к неврологу. Поздоровавшись, я присела на кушетку.

Врач, хрупкая ухоженная женщина лет пятидесяти, подняла голову от бумаг и  внимательно посмотрела на меня, прищурившись.

— О, кто тут у нас? Тревожно-мнительная?

— Это что? — опешила я

— Это русский язык, милочка, — отрезала тетя и треснула меня молотком по колену.

Тревожной мнительности во мне правда с годами поубавилось, а на ее место пришел здоровый пофигизм. Вернее более четкими стали приоритеты. И  редкими — сомнения в своем выборе.  Это кстати еще одна типично голландская черта, которая мне очень нравится.

голландское отношение к работе

Как-то мне позвонил знакомый и попросил помочь с открытием салона красоты. Его подвело агентство, и потому надо было в срочном порядке перепечатать брошюры, флаеры и прочую полиграфию. Мы с голландским коллегой пoмчались к нему. Заказчик объяснил — дело швах, открытие через два дня, ничего не готово.

Я лихорадочно прикидывала, существуют ли в Голландии ночные типографии, мысленно закупала фотопринтеры и бумагу,  подсчитывала бюджет и практически печатала на воображаемой клавиатуре пресс-релиз.

И тут коллега откашлялся.

“Завтра я занят,  — сказал он спокойно, — завтра я играю в футбол с сыном. Послезавтра смогу помочь”. Повисла пауза. Заказчик понимающе и уважительно склонил голову. Моя же совершала какие-то жуткие вращательные движения. Я обалдела.

Обращаюсь ко всем  эвент-менеджерам: давайте представим лицо своего самого «любимого» клиента, который только что услышал от вас “Нет, я не могу организовать корпоратив в банкетном зале “Русское застолье” так как у меня есть  в планах сходить с детьми поесть мороженого”.  После этой фразы надо бежать домой, паковать свои вещи и переезжать с фальшивым паспортом в Таиланд, потому что вашей профессиональной карьере пришел конец.

Голландское отношение к работе, субординации и приоритетам я поняла и оценила только позднее. В конце концов, что важнее — открытие какой-то там парикмахерской, владелец которой профукал все сроки, или счастливое лицо ребенка, играющего с папой в футбол?..

______________________________________________________________

ОБ АВТОРЕ:

Профессиональный журналист и пиарщик. Живет и работает в Голландии с 2012 года, ведет дневник наблюдений.

Любит больших собак, маленьких детей и мужа. Мечтает переводить детские книжки и выучить, наконец, французский язык. Уверена, что чувство юмора спасет мир.

Следить за новыми постами Виктории можно в ее instagram или facebook.

 

 

 

 

Копилка советов